Lexique du Judo : Maîtrisez le Vocabulaire du Judo Japonais

Illustration le vocabulaire au judo
le vocabulaire au judo

Le judo, cet art martial japonais riche en histoire et en philosophie, repose sur un vocabulaire unique qui peut paraître intimidant pour les débutants. Que vous soyez un judoka en herbe ou un enseignant souhaitant élargir vos connaissances, comprendre le lexique du judo est indispensable pour progresser dans cet art martial. Cet article explore les termes essentiels, leur signification, et leur importance dans un combat et en compétition. Alors, prêts à découvrir les bases de ce vocabulaire indispensable ?

1. Qu’est-ce que le vocabulaire du judo et pourquoi est-il important ?

Le vocabulaire du judo est composé de termes japonais qui décrivent les techniques, les actions, et les situations rencontrées pendant un combat. En France, ces termes sont standardisés par des instances comme France Judo, permettant une compréhension universelle entre les judokas de différents clubs. Comprendre ces termes, c’est non seulement être capable de suivre les instructions des enseignants, mais aussi de participer à des compétitions avec assurance.

La Judo Pro League revient le 8 Octobre 2024 !
1ère ligue professionnelle de judo par équipes mixtes.
Dojo Nantais vs Montpellier Judo Olympic
Mardi 19 Novembre à 19h Dojo du Croissant
1ère ligue professionnelle de judo par équipes mixtes.

2. Glossaire des termes japonais essentiels pour comprendre un combat de judo

Terme japonais Hiragana Kanji Traduction anglaise Traduction française
Anza あんざ 安坐 Sitting cross-legged Assis en tailleur
Ashi-waza あしわざ 足技 Foot or leg throw Techniques de jambes/pieds
Atemi-waza あてみわざ 当身技 Striking techniques Techniques de frappe
Awase-waza あわせわざ 合せ技 Combination of two waza-ari Combinaison de deux waza-ari
Ayumi-ashi あゆみあし 歩み足 Natural stepping Déplacement naturel
Bogyo ぼうぎょ 防御 Defence Défense
Bushi-do ぶしどう 武士道 Norms of the warrior (bushi, samurai) Code des guerriers (bushi, samouraïs)
Dan だんい 段位 Dan grade Grade Dan
Dojo どうじょう 道場 Training hall Salle d'entraînement
Encho-sen えんちょうせん 延長戦 Extended contest Combat prolongé
Eri えり Lapel/collar Col/revers
Fuku-shin ふくしん 副審 Assistant referee/table judge Arbitre assistant
Fusegi ふせぎ 防ぎ Synonymous with Bogyo Synonyme de défense
Fusen-gachi ふせんがち 不戦勝ち Win by default (e.g., did not appear) Victoire par défaut (absence)
Haisha はいしゃ 敗者 Loser Perdant
“Hajime!” はじめ 「始め!」 “Start!” « Commencez ! »
Hansoku はんそく 反則 Foul Fautes ; violation
Hansoku-make はんそくまけ 反則負け Defeat by grave infringement or accumulated light infringements Défaite par infraction grave ou cumul d'infractions légères
Hazumi はずみ (No Kanji) Skilfulness with impetus, sharpness or rhythm Habileté avec élan, précision ou rythme
Henka-waza へんかわざ 変化技 Techniques against opponent’s attack Techniques contre l'attaque de l'adversaire
Hidari ひだり Left Gauche
Hidari-jigo-tai ひだりじごたい 左自護体 Left lower posture Posture défensive basse à gauche
Hidari-shizen-tai ひだりしぜんたい 左自然体 Left natural posture Posture naturelle à gauche
Hiki-te ひきて 引き手 Pulling hand Main qui tire
Hikiwake ひきわけ 引き分け Draw Match nul
Ikioi いきおい 勢い Momentum with both force and speed Élan avec force et vitesse
Ippon いっぽん 一本 Complete point Point complet
Jigo-hon-tai じごほんたい 自護本体 Straight lower posture Posture défensive droite
Jigo-tai じごたい 自護体 Lower posture Posture défensive
Jiku-ashi じくあし 軸足 Pivot leg Jambe pivot
Jita-kyoei じたきょうえい 自他共栄 Mutual welfare and benefit Entraide et prospérité mutuelle
Jo-gai じょうがい 場外 Outside contest area Zone extérieure
Jo-i じょうい 上衣 Jacket Veste
Jo-nai じょうない 場内 Inside contest area Zone intérieure
Jo-seki じょうせき 上席 Upper seats Sièges d'honneur
Judo じゅうどう 柔道 Way of using one’s mental and physical strength in the most efficient manner La voie de l'utilisation efficace de l'esprit et du corps
Judogi/Judo-gi じゅうどうぎ 柔道衣 Judo uniform - white or blue worn with a belt Tenue de judo - blanche ou bleue avec une ceinture
Judoka じゅうどうか 柔道家 Judo player Pratiquant de judo
Kachi かち 勝ち Win Victoire
Kaeshi-waza かえしわざ 返し技 Counter techniques Techniques de contre
Kake かけ 掛け Execution of throwing techniques Exécution des techniques de projection
Kansetsu-waza かんせつわざ 関節技 Joint locks Techniques de clé articulaire
Kappo かっぽう 活法 Resuscitation method Techniques de réanimation
Kata かた 形/肩 Forms Formes ; exercices formels ; pratique des modèles
Katame-waza かためわざ 固技 Grappling techniques Techniques de contrôle
Katsu かつ Techniques of Kappo Techniques de Kappo
Keiko けいこ 稽古 Training/practice Entraînement ; pratique
Kakari-geiko かかりげいこ かかり稽古 Synonymous with uchikomi Synonyme d'uchikomi
Kiken-gachi きけんがち 棄権勝ち Win by withdrawal Victoire par abandon
Kime きめ 極め Complete execution Application complète
Kin-sa きんさ 僅差 Slight superiority or inferiority Subtilité ; différence minime
Kinshi-waza きんしわざ 禁止技 Prohibited techniques Techniques interdites
“Kiotsuke!” きをつけ 「気をつけ!」 “Attention!” « Attention ! »
Kogeki こうげき 攻撃 Attack/offense Attaque
Kogi こうぎ 講義 Lecture Conférence
Koshi-waza こしわざ 腰技 Hip throw Techniques de hanche
Kumi-te くみて 組み手 Grips hold Prise de grip
Kumi-kata くみかた 組み方 Method of grips hold Méthode de saisie
Kuzure くずれ Broken/variation Variation ou rupture
Kuzushi くずし 崩し Balance breaking Déséquilibre
Kyu-sho きゅうしょ 急所 Vital points Points vitaux
Ma’ai まあい 間合い Distance between two athletes Distance de combat
Mae-mawari-ukemi まえまわりうけみ 前回り受身 Forward rolling breakfall Chute avant roulée
Mae-ukemi まえうけみ 前受身 Forward breakfall Chute avant
“Maitta!” まいった 「参った!」 “I give up!” « J’abandonne ! »
Ma-sutemi-waza ますてみわざ 真捨身技 Supine sacrifice throw Techniques de sacrifice en position allongée
“Mate!” まて 「待て!」 “Wait!” « Attendez ! »
Migi みぎ Right Droit
Migi-jigo-tai みぎじごたい 右自護体 Right lower posture Posture défensive à droite
Migi-shizen-tai みぎしぜんたい 右自然体 Right natural posture Posture naturelle à droite
Mondo もんどう 問答 Questions and answers Questions et réponses
Nagekomi なげこみ 投げ込み Repetitive throwing practice Pratique répétée des projections
Nage-waza なげわざ 投技 Throwing techniques Techniques de projection
Ne-shisei ねしせい 寝姿勢 Ground position Position au sol
Ne-shobu ねしょうぶ 寝勝負 Ground battle Combat au sol
Ne-waza ねわざ 寝技 Ground work Techniques au sol
Obi おび Belt Ceinture
Osaekomi-waza おさえこみわざ 抑込技 Hold down techniques Techniques d'immobilisation
“Osaekomi!” おさえこみ 「抑え込み!」 “Hold is on!” « Immobilisation maintenue ! »
“Otagai-ni-rei!” おたがいにれい 「お互いに礼!」 “Bow to each other!” « Saluez-vous mutuellement ! »
Randori らんどり 乱取 Free sparring Pratique libre ; combat libre
Rei れい Courtesy Respect ; courtoisie
“Rei!” れい 「礼!」 “Bow!” « Saluez ! »
Rei-ho れいほう 礼法 Method of courtesy/bowing procedure Étiquette ; méthode de salutation
Riai りあい 理合い Theory and principle Théorie et principes
Renraku-waza れんらくわざ 連絡技 Combination of several techniques Techniques combinées
Renzoku-waza れんぞくわざ 連続技 Repetition of the same technique Techniques en chaîne
Ritsu-rei りつれい 立礼 Standing bow Salutation debout
Seiryouku-zen’yo せいりょくぜんよう 精力善用 Maximum efficiency Efficacité maximale
Seiza せいざ 正坐 Sitting square/formal sitting Assise formelle
Sensei せんせい 先生 Teacher/instructor Professeur/instructeur
Shiai しあい 試合 Contest Match ; combat
Shiai-jo しあいじょう 試合場 Competition area Zone de compétition
Shido しどう 指導 Instruction/light penalty Instruction ; pénalité légère
Shime-waza しめわざ 絞技 Strangling techniques Techniques d’étranglement
Shimpan しんぱん 審判 Refereeing Arbitrage
Shimpan-in しんぱんいん 審判員 Referees and judges Arbitres et juges
Shisei しせい 姿勢 Posture Posture
Shita-baki したばき 下穿き Trousers Pantalon
Shizen-hon-tai しぜんほんたい 自然本体 Straight natural posture Posture naturelle droite
Shizen-tai しぜんたい 自然体 Natural posture Posture naturelle
Shomen しょうめん 正面 Dojo front/upper seats Avant du dojo
“Shomen-ni-rei!” しょうめんにれい 「正面に礼!」 “Bow towards Shomen!” « Saluez vers le shomen ! »
Shosha しょうしゃ 勝者 Winner Vainqueur
Sotai-renshu そうたいれんしゅう 相対練習 Practice with partner Pratique avec partenaire
Shu-shin しゅしん 主審 Chief referee/mat referee Arbitre principal
Sode そで Sleeve Manche
“Sono-mama!” そのまま (No Kanji) “Do not move/hold positions!” « Ne bougez pas ! »
“Sore-made!” それまで (No Kanji) “Time is up!” « Temps écoulé ! »
Suri-ashi すりあし すり足 Sliding walk Marche glissée
Sutemi-waza すてみわざ 捨身技 Sacrifice throw Techniques de sacrifice
Tachi-shisei たちしせい 立ち姿勢 Standing position Position debout
Tachi-shobu たちしょうぶ 立ち勝負 Standing battle Combat debout
Tachi-waza たちわざ 立技 Standing throw Techniques debout
Tai-sabaki たいさばき 体捌き Body shifting/body control Mouvement corporel
Tandoku-renshū たんどくれんしゅう 単独練習 Practice done alone Pratique en solitaire
Tatami たたみ Straw mat Tapis de paille
Te-waza てわざ 手技 Hand throw Techniques de bras
“Toketa!” とけた 「解けた!」 “Hold-down broken!” « Immobilisation rompue ! »
Tokui-waza とくいわざ 得意技 Favourite technique Technique favorite
Tori とり Athlete executing technique Celui qui réalise la technique
Tsugi-ashi つぎあし 継ぎ足 Jointing stepping Pas glissé
Tsukuri つくり 作り Set-up to execute technique Préparation de la technique
Tsuri-te つりて 釣り手 Lifting hand Main d'élévation
Uchikomi うちこみ 打ち込み Repetition training Entraînement répétitif
Ude-gaeshi うでがえし 腕返し Arm locking throw/arm reverse Renversement de bras
Uke うけ Athlete receiving opponent’s attack Celui qui reçoit l’attaque
Ukemi うけみ 受身 Break fall Chute
Ushiro-ukemi うしろうけみ 後ろ受身 Rear breakfall Chute arrière
Waza わざ Techniques Technique
Waza-ari わざあり 技あり Nearly ippon Près d’un ippon
“Waza-ari-awasete-Ippon!” わざあり,あわせていっぽん 「技あり,合せて一本!」 “Two waza-ari score Ippon!” « Deux waza-ari font un ippon ! »
Yakusoku-renshu やくそくれんしゅう 約束練習 Agreed-upon practice Pratique convenue
Yoko-sutemi-waza よこすてみわざ 横捨身技 Side sacrifice throw Technique de sacrifice latérale
Yoko-ukemi よこうけみ 横受身 Side breakfall Chute latérale
“Yoshi!” よし (No Kanji) “Resume!” « Continuez ! »
Yuko ゆうこう 有効 Nearly waza-ari Près d’un waza-ari
Yusei-gachi ゆうせいがち 優勢勝ち Win by superior performance Victoire par supériorité
Za-rei ざれい 坐礼 Seated bow Salut assis
Zori ぞうり 草履 Sandal Sandales
Logo Dojo nantais
Rejoignez l'Excellence des Arts Martiaux avec le Dojo Nantais
Il y a forcément une activité pour moi !
Jeune Judokate Rousse IA

3. Noms des techniques de judo

Les techniques de projection sont au cœur du judo. Elles consistent à utiliser la force et le mouvement du partenaire pour le faire chuter. Parmi les techniques emblématiques, on retrouve “O-soto-gari” (grand fauchage extérieur) et “Seoi-nage” (projection par-dessus l’épaule). Maîtriser ces techniques demande une parfaite coordination entre vitesse et contrôle.

>

A. Nage-waza (techniques de projection)

Les Nage-waza (投げ技) sont des techniques fondamentales du judo visant à projeter l’adversaire au sol en exploitant son déséquilibre. Elles se déclinent en plusieurs catégories, comme les techniques de bras (te-waza), de hanche (koshi-waza) ou de jambe (ashi-waza).

Te-waza

Les Te-waza regroupent des techniques de projection en judo où les mains et les bras jouent un rôle essentiel. Elles permettent de déséquilibrer et de projeter l’adversaire avec précision et finesse, exploitant les mouvements et la posture de celui-ci. Ces techniques privilégient la stratégie et la coordination plutôt que la force brute.

Parmi les Te-waza, on trouve des techniques emblématiques comme le Seoi-nage (projection par l’épaule) et le Tai-otoshi (renversement du corps). D’autres, comme le Kata-guruma (roue d’épaule) ou le subtil Uki-otoshi (projection flottante), illustrent la richesse de ce groupe. Leur maîtrise repose sur le placement, le timing et le contrôle du centre de gravité.

Te-waza
Terme japonais Kanji Hiragana Abréviation
1 Seoi-nage 背負投 せおいなげ SON
2 Ippon-seoi-nage 一本背負投 いっぽんせおいなげ ISN
3 Seoi-otoshi 背負落 せおいおとし SOO
4 Tai-otoshi 体落 たいおとし TOS
5 Kata-guruma 肩車 かたぐるま KGU
6 Sukui-nage 掬投 すくいなげ SUK
7 Obi-otoshi 帯落 おびおとし OOS
8 Uki-otoshi 浮落 うきおとし UOT
9 Sumi-otoshi 隅落 すみおとし SOT
10 Yama-arashi 山嵐 やまあらし YAS
11 Obi-tori-gaeshi 帯取返 おびとりがえし OTG
12 Morote-gari 双手刈 もろてがり MGA
13 Kuchiki-taoshi 朽木倒 くちきたおし KTA
14 Kibisu-gaeshi 踵返 きびすがえし KIG
15 Uchi-mata-sukashi 内股すかし うちまたすかし UMS
16 Ko-uchi-gaeshi 小内返 こうちがえし KOU

Koshi-waza (techniques de hanche)

Les Koshi-waza (腰技) sont des techniques de projection où la hanche joue un rôle central pour déséquilibrer et soulever l’adversaire avant de le projeter. Ces mouvements combinent puissance et finesse, tirant parti de la position et du centre de gravité du judoka.

Parmi les plus connues figurent l’O-goshi (grande hanche), le subtil Uki-goshi (hanche flottante) et le spectaculaire Harai-goshi (balayage de hanche). La précision dans le placement des hanches et le timing parfait sont essentiels pour exécuter ces techniques, illustrant l’équilibre entre contrôle et dynamisme propre au judo.

Koshi-waza
Terme japonais Kanji Hiragana Abréviation
1 Uki-goshi 浮腰 うきごし UGO
2 O-goshi 大腰 おおごし OGO
3 Koshi-guruma 腰車 こしぐるま KOG
4 Tsurikomi-goshi 釣込腰 つりこみごし TKG
5 Sode-tsurikomi-goshi 袖釣込腰 そでつりこみごし STG
6 Harai-goshi 払腰 はらいごし HRG
7 Tsuri-goshi 釣腰 つりごし TGO
8 Hane-goshi 跳腰 はねごし HNG
9 Utsuri-goshi 移腰 うつりごし UTS
10 Ushiro-goshi 後腰 うしろごし USH

Ashi-waza (techniques de jambes/pieds)

Les Ashi-waza (足技) regroupent les techniques de projection utilisant les jambes ou les pieds pour déséquilibrer et faire chuter l’adversaire. Elles exploitent le mouvement et le placement précis pour générer un déséquilibre efficace.

Parmi les techniques emblématiques, on retrouve le De-ashi-harai (balayage du pied avancé), le spectaculaire Uchi-mata(fauchage intérieur) et l’efficace O-soto-gari (grande fauchage extérieur). Ces mouvements exigent un parfait timing et une synchronisation entre les jambes et les mains, illustrant la fluidité et la précision caractéristiques du judo.

Ashi-waza
Terme japonais Kanji Hiragana Abréviation
1 De-ashi-harai 出足払 であしはらい DAH
2 Hiza-guruma 膝車 ひざぐるま HIZ
3 Sasae-tsurikomi-ashi 支釣込足 ささえつりこみあし STA
4 O-soto-gari 大外刈 おおそとがり OSG
5 O-uchi-gari 大内刈 おおうちがり OUG
6 Ko-soto-gari 小外刈 こそとがり KSG
7 Ko-uchi-gari 小内刈 こうちがり KUG
8 Okuri-ashi-harai 送足払 おくりあしはらい OAH
9 Uchi-mata 内股 うちまた UMA
10 Ko-soto-gake 小外掛 こそとがけ KSK
11 Ashi-guruma 足車 あしぐるま AGU
12 Harai-tsurikomi-ashi 払釣込足 はらいつりこみあし HTA
13 O-guruma 大車 おおぐるま OGU
14 O-soto-guruma 大外車 おおそとぐるま OGR
15 O-soto-otoshi 大外落 おおそとおとし OSO
16 Tsubame-gaeshi 燕返 つばめがえし TSU
17 O-soto-gaeshi 大外返 おおそとがえし OGA
18 O-uchi-gaeshi 大内返 おおうちがえし OUC
19 Hane-goshi-gaeshi 跳腰返 はねごしがえし HGG
20 Harai-goshi-gaeshi 払腰返 はらいごしがえし HGE
21 Uchi-mata-gaeshi 内股返 うちまたがえし UMG

Ma-sutemi-waza (techniques de sacrifice en position allongée)

Les Ma-sutemi-waza (真捨身技) sont des techniques de projection où le judoka sacrifie sa position debout en s’allongeant sur le dos pour déséquilibrer et projeter son adversaire. Ces mouvements exploitent la gravité et l’élan de l’adversaire pour une efficacité redoutable.

Parmi les plus connues, on trouve le spectaculaire Tomoe-nage (projection en cercle), le subtil Sumi-gaeshi(renversement d’angle) et l’ingénieux Hikikomi-gaeshi (renversement par traction). La précision et le contrôle dans l’exécution sont essentiels pour transformer le sacrifice de position en avantage décisif.

Ma-sutemi-waza
Terme japonais Kanji Hiragana Abréviation
1 Tomoe-nage 巴投 ともえなげ TNG
2 Sumi-gaeshi 隅返 すみがえし SUG
3 Hikikomi-gaeshi 引込返 ひきこみがえし HKG
4 Tawara-gaeshi 俵返 たわらがえし TWG
5 Ura-nage 裏投 うらなげ UNA

Yoko-sutemi-waza (techniques de sacrifice latérale)

Les Yoko-sutemi-waza (横捨身技) sont des techniques où le judoka sacrifie sa position debout en tombant sur le côté pour projeter son adversaire. Ces mouvements tirent parti de la gravité et de l’élan latéral pour générer un déséquilibre efficace.

Parmi ces techniques, on retrouve le Yoko-otoshi (chute latérale), le spectaculaire Tani-otoshi (chute dans la vallée) et le dynamique Hane-makikomi (projection enroulée sautée). La maîtrise des Yoko-sutemi-waza repose sur un timing précis et une exécution fluide pour transformer l’action de sacrifice en une attaque décisive.

Yoko-sutemi-waza
Terme japonais Kanji Hiragana Abréviation
1 Yoko-otoshi 横落 よこおとし YOT
2 Tani-otoshi 谷落 たにおとし TNO
3 Hane-makikomi 跳巻込 はねまきこみ HNM
4 Soto-makikomi 外巻込 そとまきこみ SMK
5 Uchi-makikomi 内巻込 うちまきこみ UMK
6 Uki-waza 浮技 うきわざ UWA
7 Yoko-wakare 横分 よこわかれ YWA
8 Yoko-guruma 横車 よこぐるま YGU
9 Yoko-gake 横掛 よこがけ YGA
10 Daki-wakare 抱分 だきわかれ DWK
11 O-soto-makikomi 大外巻込 おおそとまきこみ OSM
12 Uchi-mata-makikomi 内股巻込 うちまたまきこみ UMM
13 Harai-makikomi 払巻込 はらいまきこみ HRM
14 Ko-uchi-makikomi 小内巻込 こうちまきこみ KUM
15 Kani-basami 蟹挟 かにばさみ KBA
16 Kawazu-gake 河津掛 かわづがけ KWA

B. Katame-waza (techniques de contrôle)

Le combat au sol est tout aussi décisif que les projections. Les techniques d’immobilisation, comme “osae-komi”, consistent à maintenir le dos du partenaire au sol pendant 20 secondes pour marquer un ippon. Les techniques de soumission, comme “juji-gatame”, visent à contraindre le partenaire à abandonner, démontrant la polyvalence et la stratégie des judokas.

Osaekomi-waza (techniques d'immobilisation)

Les Osaekomi-waza (押込技) sont des techniques d’immobilisation au sol qui consistent à maintenir l’adversaire sur le dos pour marquer un avantage décisif ou obtenir la victoire. Elles reposent sur un contrôle efficace du corps et un positionnement stratégique.

Parmi ces techniques, on trouve le classique Kesa-gatame (immobilisation en écharpe), le puissant Kami-shiho-gatame(immobilisation par le haut) et le polyvalent Yoko-shiho-gatame (immobilisation latérale). Ces mouvements exigent force, précision et anticipation pour neutraliser l’adversaire tout en maintenant une position dominante.

Osaekomi-waza
Terme japonais Kanji Hiragana Abréviation
1 Kesa-gatame 袈裟固 けさがため KEG
2 Kuzure-kesa-gatame 崩袈裟固 くずれけさがため KKE
3 Ushiro-kesa-gatame 後袈裟固 うしろけさがため UKG
4 Kata-gatame 肩固 かたがため KAG
5 Kami-shiho-gatame 上四方固 かみしほうがため KSH
6 Kuzure-kami-shiho-gatame 崩上四方固 くずれかみしほうがため KKS
7 Yoko-shiho-gatame 横四方固 よこしほうがため YSG
8 Tate-shiho-gatame 縦四方固 たてしほうがため TSG
9 Uki-gatame 浮固 うきがため UGT
10 Ura-gatame 裏固 うらがため URG

Shime-waza (techniques d'étranglement)

Les Shime-waza (絞技) sont des techniques d’étranglement utilisées pour soumettre un adversaire en limitant l’apport d’air ou de sang au cerveau. Ces techniques, souvent réalisées avec le judogi ou parfois à mains nues, demandent précision et contrôle pour être efficaces tout en restant sécuritaires.

Parmi les techniques populaires, on retrouve le Nami-juji-jime (étranglement croisé normal), l’ingénieux Okuri-eri-jime(étranglement avec un revers glissé) et le redoutable Sankaku-jime (étranglement en triangle). Ces mouvements nécessitent un positionnement précis et une bonne compréhension des leviers pour immobiliser efficacement l’adversaire et provoquer l’abandon.

Shime-waza
Terme japonais Kanji Hiragana Abréviation de :
1 Nami-juji-jime 並十字絞 なみじゅうじじめ NJJ
2 Gyaku-juji-jime 逆十字絞 ぎゃくじゅうじじめ GJJ
3 Kata-juji-jime 片十字絞 かたじゅうじじめ KJJ
4 Hadaka-jime 裸絞 はだかじめ HAD
5 Okuri-eri-jime 送襟絞 おくりえりじめ OEJ
6 Kataha-jime 片羽絞 かたはじめ KHJ
7 Katate-jime 片手絞 かたてじめ KTJ
8 Ryote-jime 両手絞 りょうてじめ RYJ
9 Sode-guruma-jime 袖車絞 そでぐるまじめ SGJ
10 Tsukkomi-jime 突込絞 つっこみじめ TKJ
11 Sankaku-jime 三角絞 さんかくじめ SAJ
12 Do-jime 胴絞 どうじめ DOJ

Kansetsu-waza (techniques de clé articulaires)

Les Kansetsu-waza (関節技) sont des techniques qui visent à soumettre l’adversaire en appliquant une pression sur ses articulations, principalement les bras et les jambes, pour provoquer une douleur intense et forcer l’abandon. Ces techniques nécessitent une maîtrise précise des leviers et de l’angle d’application.

Parmi les clés les plus courantes, on trouve l’Ude-garami (clé de bras), l’efficace Ude-hishigi-juji-gatame (clé de bras en croix) et l’ingénieuse Ashi-garami (clé de jambe). La réussite de ces techniques dépend de la fluidité du mouvement, du placement et du contrôle, permettant de verrouiller l’articulation de manière irréversible sans danger pour l’adversaire.

Kansetsu-waza
Terme japonais Kanji Hiragana Abréviation de :
1 Ude-garami 腕緘 うでがらみ UGR
2 Ude-hishigi-juji-gatame 腕挫十字固 うでひしぎじゅうじがため JGT
3 Ude-hishigi-ude-gatame 腕挫腕固 うでひしぎうでがため UGA
4 Ude-hishigi-hiza-gatame 腕挫膝固 うでひしぎひざがため HIG
5 Ude-hishigi-waki-gatame 腕挫腋固 うでひしぎわきがため WAK
6 Ude-hishigi-hara-gatame 腕挫腹固 うでひしぎはらがため HGA
7 Ude-hishigi-ashi-gatame 腕挫脚固 うでひしぎあしがため AGA
8 Ude-hishigi-te-gatame 腕挫手固 うでひしぎてがため TGT
9 Ude-hishigi-sankaku-gatame 腕挫三角固 うでひしぎさんかくがため SGT
10 Ashi-garami 足緘 あしがらみ AGR

4. Codes de pénalité

Dans un combat de judo, les pénalités jouent un rôle crucial. “Shido” est le terme attribué aux avertissements pour comportement non conforme, comme une défensive exagérée ou un manque d’attaque. Trois “shido” entraînent la disqualification automatique, ou “hansoku-make“. Ainsi, être discipliné et stratégique est essentiel pour éviter ces sanctions.

Action against the spirit of judo Penalty Code Penalty Given Article Section Article Section Number
Negative judo PS1 Shido 18.1.1 1
False attack PS2 Shido 18.1.1 2
Pull down PS3 Shido 18.1.1 3
Non-combativity PS4 Shido 18.1.1 4
Intentionally leave contest area PS5 Shido 18.1.1 5
Cover face PS6 Shido 18.1.1 6
Grip avoidance PS7 Shido 18.1.2 7
Grab below belt and not attacking PS8 Shido 18.1.2 8
Duck under arm PS9 Shido 18.1.2 9
Hooking opponent's leg PS10 Shido 18.1.2 10
Defensive kumikata PS11 Shido 18.1.2 11
Fingers interlocked PS12 Shido 18.1.2 12
Grip inside bottom of trouser leg in tachi-waza PS13 Shido 18.1.2 13
Bend opponent’s fingers PS14 Shido 18.1.2 14
Grip breaking PS15 Shido 18.1.2 15
Break grip with knee or leg PS16 Shido 18.1.2 16
Hide lapel PS17 Shido 18.1.2 17
Grip avoidance with a blow PS18 Shido 18.1.2 18
Block opponent's hand PS19 Shido 18.1.2 19
Leg grabbing PS20 Shido 18.1.2 20
Encircling belt or jacket PS21 Shido 18.1.2 21
Judogi in the mouth PS22 Shido 18.1.2 22
Foot in judogi or belt PS23 Shido 18.1.2 23
Shime-waza with the jacket/belt PS24 Shido 18.1.2 24
Overstretching leg in shime-waza PS25 Shido 18.1.2 25
Bear hug with clasped hands/arms PS26 Shido 18.1.2 26
Shime-waza using the legs to assist PS27 Shido 18.1.2 27
Kicking PS28 Shido 18.1.2 28
Kansetsu-waza or shime-waza without a judo throwing technique PS29 Shido 18.1.2 29
Entangling the leg PS30 Shido 18.1.2 30
Untidy judogi PS31 Shido 18.1.2 31
Untidy hair PS32 Shido 18.1.2 32
Using the head to throw in cadet events PS33 Shido 18.1.2 33
Using the head to defend in cadet events PS34 Shido 18.1.2 34
Reverse seoi-nage in cadet events PS35 Shido 18.1.2 35
Head dive PH1 Hansoku-make (H) 18.2.1 1
Kawzu-gake PX1 Hansoku-make (X) 18.2.2 1
Kani-basami PX2 Hansoku-make (X) 18.2.2 2
Do-jime PX3 Hansoku-make (X) 18.2.2 3
Illegal kansetsu-waza PX4 Hansoku-make (X) 18.2.2 4
Falling while applying an armlock PX5 Hansoku-make (X) 18.2.2 5
Judo throwing technique Kansetsu-waza or shime-waza with a PX6 Hansoku-make (X) 18.2.2 6
Reap opponent's supporting leg PX7 Hansoku-make (X) 18.2.2 7
Dangerous action PX8 Hansoku-make (X) 18.2.2 8
Fall backwards PX9 Hansoku-make (X) 18.2.2 9
Drive into the mat PX10 Hansoku-make (X) 18.2.2 10
Disregard instructions PX11 Hansoku-make (X) 18.2.2 11
Unnecessary remarks PX12 Hansoku-make (X) 18.2.2 12
Hard/metallic object PX13 Hansoku-make (X) 18.2.2 13
Action against spirit of judo PX14 Hansoku-make (X) 18.2.2 14
Undetermined P99 Shido, Hansoku-make (H) or (X)
Autres
Bye BYE
Fusen-gachi FUS
Kiken-gachi KIK
Undetermined UND
Undetermined katame-waza UNK
Undetermined nage-waza UNN
Yusei-gachi YUS

5. Terminologie

Term Description
Backnumber Identification apposée à l'arrière du judogi. Inclut le nom du judoka et le code du Comité National Olympique (CNO) ou le code de la FIJ si le pays n'a pas de CNO.
Contest Un combat entre les judoka en blanc et en bleu, avec un arbitre. Le combat se déroule sur une durée normale et peut être prolongé par un golden score.
Contest order number Un numéro incrémental pour chaque tatami dans une journée, indépendamment de l'événement.
Draw Il s'agit d'un tirage au sort effectué par la FIJ pour toutes les catégories de poids et les compétitions par équipe avant le début de la compétition.
Golden score Une période supplémentaire de durée illimitée destinée à départager les égalités si les scores ou pénalités sont égaux à la fin du temps de combat. Le golden score ne peut être gagné que par un score technique (waza-ari ou ippon) ou un hansoku-make (direct ou par accumulation de Shido). Si un hansoku-make direct est donné, les conséquences sont les mêmes que celles en temps normal.
IJF Ad Hoc Commission La Commission ad hoc de la FIJ prendra une décision sur toute situation exceptionnelle (comportement inacceptable, etc.).
International competition Une compétition internationale est définie comme une compétition où deux (2) ou plusieurs nations différentes participent.
Match Le terme "match" est utilisé pour définir la compétition entre les deux équipes. Dans chaque match, il y a plusieurs combats (en fonction de l'événement).
Winning score Le score gagnant est défini comme le score le plus élevé du gagnant, qui fait la différence par rapport aux scores de l'adversaire.
Winning technique La technique gagnante est la technique ou la pénalité du score gagnant. S'il y a plusieurs scores gagnants égaux, aucune technique gagnante n'est indiquée.

6. Pourquoi apprendre le lexique japonais enrichit votre pratique du judo

Apprendre les termes japonais, c’est plonger dans la culture et la philosophie du judo. Chaque terme porte un sens profond qui reflète les principes de respect et d’harmonie de cet art martial. Par exemple, “rei” (salutation) illustre l’importance de respecter son partenaire et son environnement.

7. Ressources et astuces pour maîtriser les termes du judo

Pour les débutants comme pour les ceintures noires, plusieurs ressources sont disponibles pour approfondir le vocabulaire du judo :

  • Cours dispensés par des clubs locaux comme le Dojo Nantais.
  • Sites officiels, tels que la Fédération Internationale de Judo et France Judo, qui proposent des listes complètes des termes utilisés.
  • Programmes d’apprentissage interactifs qui permettent de découvrir et comprendre chaque terme dans son contexte.

Points à retenir :

  • Comprendre le vocabulaire du judo est essentiel pour progresser et s’épanouir dans cet art martial.
  • “Ippon” et “waza-ari” sont des termes clés d’un combat, représentant respectivement une victoire totale ou partielle.
  • Les pénalités comme “shido” peuvent changer l’issue d’un combat.
  • Maîtriser les techniques de projection et au sol est indispensable pour exceller en compétition.
  • L’apprentissage des termes japonais permet de mieux comprendre la philosophie du judo et d’enrichir sa pratique.
Image de Alexandra TAILLEUX

Alexandra TAILLEUX

Secrétaire dévouée du Dojo Nantais, Alexandra TAILLEUX met sa passion et son expertise des arts martiaux au service de la communauté. Spécialiste reconnue dans ce domaine, elle joue un rôle clé dans l'organisation et le fonctionnement du dojo, tout en partageant des valeurs de discipline, respect et dépassement de soi. Toujours disponible pour guider les pratiquants et promouvoir les arts martiaux auprès d’un large public, elle contribue activement à faire rayonner le Dojo Nantais.
Articles du Dojo Nantais
Articles sponsorisés

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

Les mesures de poids officielles de cet événement sont en kilogrammes. Le poids indiqué sur le tableau suivant prend en compte l’uniforme complet.
La pesée officielle aura lieu juste avant le premier combat. Une seule tentative de pesée est autorisée : tout écart de poids entraînera la disqualification de l’athlète sans possibilité de remboursement.

GI

Catégories de Poids Juvenil Homme Adulte & Masters Homme Juvenil Femme Adulte & Masters Femme
Galo 53,50 57,50 44,30 48,50
Pluma 58,50 64,00 48,30 53,50
Pena 64,00 70,00 52,50 58,50
Leve 69,00 76,00 56,50 64,00
Medio 74,00 82,30 60,50 69,00
Meio Pesado 79,30 88,30 65,00 74,00
Pesado 84,30 94,30 69,00 79,30
Super Pesado 89,30 100,50 Pas de limite Pas de limite
Pesadissimo Pas de limite Pas de limite Pas de limite Pas de limite